第219章 猿猴的把戏(4k2)
周日晚上六点半,夜幕降临,一盏盏灯火在伦敦大大小小的房屋中升起。
而在漆黑的泰晤士河之上,连接着南岸兰伯斯与北岸查令十字的滑铁卢桥上,从骑着高头大马的绅士型男,到乘坐着马车的淑女小姐,再到刚刚下班穿着法兰绒蓝工装、一身汗臭味的码头工人与戴着金丝眼镜、穿着小白衬衫、手上搭着外套的公司职员,又或者是拖着格子裙、包着小头巾、成群结队赶着在考文特园市场关门前抢购打折食物的中下层妇女,从上层到中层再到底层,人群熙攘、世间百态、人间万象,伦敦的所有阶层都在这座连接了伦敦交通生命线的桥梁上通行。
在这里,你能见识到伦敦社会的真正样貌,只需在这里待上半个小时,便能将这座欧洲最大工业城市每天都在上演的故事尽收眼底。
而在一众令人应接不暇、装饰华丽的交通工具中,一辆拥有黑色蓬顶、密封车厢的普通公共马车显得平平无奇。
而叼着烟斗的亚瑟就坐在车厢里,他抬头看了眼窗外反射出渔火灯光的泰晤士河,又打量了一眼这座为了纪念滑铁卢战役胜利而被命名的,在后世又会因为一部名为《魂断蓝桥》的爱情电影名声大噪的桥梁。
不过他此时却没有兴致欣赏这里浓郁的城市烟火气,因为对他来说,今晚将要发生的一系列事务容不得他分心。
在一片黑暗中,汤姆看不清亚瑟的脸,只能看到黑暗中忽明忽暗的红点。
在一片寂寥中,一阵白雾像是云彩般悠悠散出,亚瑟因为吸烟变得略显沙哑低沉的嗓音忽然响起。
“汤姆,我交代给你的事情,都安排好了吧?”
对于亚瑟的提问,汤姆自然不敢怠慢,不过在经过这么长时间的历练后,他也早已不是几个月前那个连治安法庭起诉席都不敢站上去的小警官了。
夜晚的星光透过马车的车窗直射在汤姆的肩膀上,照亮了那道戴着三道v字型的标致肩章,那象征着他现在的警衔职级。
不是失地农民,也不是鞋匠,而是汤姆·弗兰德斯警长。
警长自然要拿出警长的样子来,汤姆翻动手里的文件,借着月光一字一句的向亚瑟做正式汇报。
“俄罗斯大使馆那边,菲欧娜·伊凡小姐已经凭借半生不熟的俄语和德语,以及她的俄罗斯血统得到了录用。从今早她反馈的情况来看,大使馆那边好像暂时安排她在做初级的清扫工作。不过我相信,以伊凡小姐的聪明伶俐,很快就会得到晋升的。
至于今晚针对俄罗斯大使馆的特别行动,按照您的命令,由lps的托尼·艾克哈特警长、查尔斯·菲尔德警长联同一般雇员阿伦·平克顿一起行动。潜入行动将与音乐会同步进行,行动小组将在七点整发起潜入,平克顿负责潜入,托尼负责驾车和放风,菲尔德则作为机动组。
如果潜入行动成功,那么行动小组将会按原定计划撤离,并在今晚音乐会结束后将收获立刻交送您在兰开斯特门36号的宅邸。
如果潜入行动失败,大使馆将平克顿当场抓住,那么将由伊凡小姐发出信号,得到信号的菲尔德警长将会率队介入,并声称警队正在追捕的一名小偷闯入了使馆区域。
大使馆如果正常放人,那么我们会按照正常程序起诉平克顿,并给他安排一间合适的监狱让他安心服刑,以尽量降低大使馆的戒心。如果他们不放人,那么之后的事情,可能就需要您出面来搞定了。”
黑暗之中,汤姆只看见燃着的红点上下晃了晃,紧接着他在一片漆黑之中看见了一双闪烁着淡红色光芒的眼睛,这时他才明白,原来亚瑟刚刚一直是闭着眼的。
虽然他一直很好奇亚瑟的眼睛为什么会时不时泛出红光,他也曾经询问过对方这个问题,但亚瑟却总是同他开玩笑,说自己是红眼病。
但即便汤姆不了解亚瑟是不是真的患有眼部疾病,可朝夕相处的这一年多的时间里,还是让他深刻的明白了,每当亚瑟的眼睛出现这种光芒,就代表他要认真了。
亚瑟一点点的戴上了手套,随后伸出手放在窗边前后比了比,由苏格兰场统一配发的警司级别白手套很精致、几乎看不到半点瑕疵。
手套紧紧的包裹住了他那双由于握惯了警官刀而生出老茧的手,乍一看上去,修长、美丽,就好像这双手真的能弹钢琴。
“希望他们今晚的行动顺利吧。如果错过了今晚,那么在伦敦会议期间我们就再找不出比这更好的机会了,时间紧任务重,lps能否证明自身的价值,就看今夜了。”
说到这里,亚瑟的话语忽然一停,他微笑着望向汤姆:“汤姆,干这种活儿,是不是比在苏格兰场执勤要开心?”
也许是夜色的原因,一向温和到甚至有些软弱的汤姆也提起了一些野性,他笑着点了点头。
“说实话,确实比执勤强多了。在这里虽然要动脑子、要学着写文件,但好在做起事来没什么心理负担。但是在一线的时候,身体累就算了,偏偏还得直面那些和咱们一样的穷苦人,翻一次俄罗斯大使馆罢了,总好过成天驱赶路边的小摊贩。不过……”
汤姆说到这儿,忽然有些不忍的瞥了眼坐在他身边被五大绑、甚至连嘴都被抹布堵上的法国胖子。
他指着身边的大仲马问道:“不过,亚瑟,你能告诉我,伱去音乐会演奏,为什么要把仲马先生也一起给绑过来吗?”
汤姆这话刚说完,原本已经因为剧烈反抗没了多少力气的大仲马登时又来了劲,他猛地一个挺身不住的冲着汤姆点头,随后又一个劲儿的冲着亚瑟扬脑袋,他的两只眼睛瞪得就像怀表,嘴巴也发出一连串唔唔唔的声音。
虽然他的发音很不清晰,但是汤姆还是依稀能分辨出,大仲马说的好像是:“亚瑟,你他妈是不是疯了!要是早知道我会有这种遭遇,当初还不如直接让海盗把我抓去!快把抹布摘了,老子都他妈快让你给憋死了!”
汤姆听到这儿,有些哭笑不得的向亚瑟请示道:“亚瑟,要不还是把嘴里的东西摘了吧,反正他又跑不了。”
亚瑟听到这话,只是嘬了口烟:“我堵住他的嘴是有原因的。”
汤姆望着大仲马激动到满脸通红的样子,犹豫道:“可是……”
亚瑟看他这个样子,只是叹了口气,他开口道:“好吧,汤姆,这可是你让我摘的,你听好了。”
语罢,亚瑟便伸手取下塞在大仲马嘴里的布条。
布条刚刚离嘴,还不等大仲马喘匀了气,车厢里便响起了他中气十足的国骂:“你们这帮驴日的英国蓝龙虾,我操你们的……”
然而‘妈’字还没离口,亚瑟便又把布条填回了他的嘴里。
亚瑟面无表情的冲着汤姆,平静开口道:“所以说,你现在明白了吧?我一度也认为能够用真情实意打动他,但法国人的情感通常是不可靠的。在情感方面,他们玩的比不列颠的上流社会还要。”
汤姆神情复杂的望了眼大仲马,随后冲着亚瑟问道:“堵着嘴我倒是没意见了,但是究竟为什么要把他一起带到音乐会现场?这胖子不就是纯纯的累赘吗?”
亚瑟开口道:“我原来也不打算带他的,但是先前法国的弗朗索瓦·维多克先生疑似对我发出了犯罪预告,他说他打算在音乐会当天给我来波大的。鉴于这胖子的脑袋上还挂着法国政府的悬赏,我觉得还是有必要谨慎一点。毕竟如果在伦敦会议召开期间丢了他,那咱们不列颠丢人可就丢大了。”
大仲马听了这话,鼻孔连连吹气,在一阵含糊不清的法语吟唱后,他总算唔唔唔的说了点亚瑟能听懂的:“就为了这点事你就把我给绑了?我早和你说了,维多克先生不会绑我,他可是我的朋友。再说了,不列颠的人权呢!你们不是最喜欢提这东西了吗?”
谁知亚瑟听了这话,只是淡淡道:“被维多克先生绳之以法的那些道上朋友也是你这么想的,在我看来,维多克先生不动手或许只是因为价钱不够。我打听过了,维多克先生在大巴黎警察厅的年薪是6000法郎,为了这六千法郎,他一年能送进去八百个朋友,而你脑袋上的赏金现在足有两三千镑。
亚历山大,虽然你是个醉心于文艺事业的文学剧作家,对于财产的处理也一向是大手大脚的,但是你总该知道英镑对法郎的汇率是一比二十吧?你这颗脑袋足足价值六万法郎,抓你一个都够维多克先生干十年的了,这么多钱摆在面前,谁不迷糊呀?
至于你说的人权问题,写出《人权》的托马斯·潘恩先生固然伟大,但是他写完那本书后便遭到了政府的通缉追捕,不得不跑去法国参与大革命了。不列颠拥有孕育《人权》的土壤,但抱歉的是,至少在目前这个时间,我们这儿还容不下他。如果你想谈《人权》,我也可以考虑立马把你送回法兰西。”
大仲马被亚瑟几段话顶的气都不顺了,过了好半天,他才唔唔唔的憋出了一句话:“那你最起码把我嘴上的破布给摘了吧?”
亚瑟瞥了他一眼:“摘下破布当然可以,但你得向我保证不能爆粗。”
大仲马怒发冲冠,就连他的蓬蓬头都好像立起来了:“我保证!”
亚瑟听到这话,这才不情不愿的把东西从他嘴里取出来:“顺便纠正你一下,这不是破布,而是埃尔德友情赞助的袜子。”
“啊?亚瑟,你他妈……”
大仲马话没说完,嘴瞬间又被堵上了。
亚瑟见他情绪如此激动,也知道不能把这胖子逼急眼,要不然回头肯定得让他写进书里骂。
他好声好气宽慰道:“亚历山大,你再忍耐一会儿。待会儿到了剧院,你就安全了。今晚的节目还是挺精彩的,我给你准备了一个位置不错的小包厢,你除了在演出结束前不能自由移动以外,所有待遇都是顶级的。”
马车就在亚瑟等人的对话中,一路穿过滑铁卢桥,沿着滑铁卢路前进。
往前行驶了大约十分钟,马车终于慢悠悠的停在了周边红砖剧院林立的科堡剧场门前。
此时的剧院门前已经人满为患,到处都是浓郁的香水味儿与绅士淑女们的谈笑声。
而在人群中间偶尔还会闪过几双不怀好意的眼睛,那是从伦敦各地区闻风赶来的扒手蟊贼大队。
与之相应的,在人群中也能见到不少点缀着楚楚可怜柔弱妆容的落单女性,只不过她们可不是正经的贵族小姐,而是等待顾客上门的高级妓女。
像是这种场合,总是少不了她们的生意。
比如亚瑟的眼皮跟前,现在就有一位在咨询的。
“喔!女士,我……呵呵,不不不,您别误会,我没想抢你,我完全没有恶意。您得知道,我受过很好的教育,您没看出来吧,其实我是牛津毕业的。呵呵,对,没错,我这个教育背景当然有一份体面的工作,我供职于皇家海军,收入也不错,住在海德公园附近,平时想讨好我的人可多着呢。
像是什么苏格兰场的警司,法国的剧作家,剑桥毕业的牧师,还有一位杂志的总编和报纸记者,唉呀,你真是不知道,这些人真是烦死了。总是求着我帮他们处理一些为难的事情,不过帮忙虽然麻烦,但是总归是有回报的。
您看,我这里凑巧有两张票,包厢票,都是那些人送的。可惜的是我的女伴今晚身体不舒服,不能按时前来。唉,她真是没有这个福气,也害的我有些伤心。但她不能来,我今晚就没有女伴陪同了。如果这样的话,我在朋友们面前可就太没面子了。
您看您,生的如此美丽,就像是夜空上的点点繁星。不知道您能不能好心的陪我一起出席今晚的音乐会呢?实不相瞒,看见您,情不自禁的让我想起拜伦勋爵的诗句——青年人满身都是精力,正如春天的河水那样丰富。我……我想更深入的了解一下您。”
亚瑟望着那张熟悉的面孔,眼皮子微微跳了跳,刚刚迈下马车的腿又收了回去。
而在他身后的大仲马也伸头看了一眼,随后赶忙一屁股又坐了回去。
亚瑟关上车门,轻轻咳嗽了一声,满含歉意的冲着车夫开口道:“先生,请绕到剧场后门下车。剧场正门的猴子,实在是有点多了。”
(本章完)