第73章 解放的奴隶
“有什么事吗?”
罗恩不得不爬起来以让自己显得正式一些,毕竟如果从下面的这个角度,他会看不到其中一个人的脸。
这两位的长相都非常地具有特色,让人即便只见过依然就难以忘怀。
其中的一位有着不同寻常的白色长发和腥红色瞳孔、而且胸怀宽广、身材姣好,看起来非常符合罗恩的审美,但其鬼白色死尸般的皮肉和尖锐的目光却让他感到了十足的不适。
而另一位的肤色则相对较暗,结合其尖锐的耳朵边缘,看起来他似乎是一位卓尔,不过罗恩不太确定。
“吸血裔,这可真是少见。”艾薇惊讶地打量着那位“天生异象”的女性,即便是在玫瑰城里,她也从来没有见过这个种族的人。
在这种荒郊野岭看到吸血裔,差不多是和见到阿斯莫(神裔)一样属于小概率事件。甚至后者发生的概率还要稍微大一些,毕竟他们一般不会刻意躲开他人。
“少见,而且卖得很贵,”白发红瞳的女郎谦逊地点了点头,“这些贩子给我订的价钱足够买下五个男卓尔。”
“西尔维娅……”卓尔有些难堪地看了她一眼,“这个时候就不要开这种玩笑了吧?”
“啊,抱歉,”吸血裔的女性笑了笑,“我这个人总是喜欢随口乱说,还请见谅。”
“那么你们为什么不去换一套衣服,而是要先来找我呢?”罗恩好奇地问道。
“我们希望您能将这个贱女人的处置权交给我们,”男卓尔的眼中闪烁着红芒,一指巴科扬尼斯,“我们有能力、有见识,一定能够有帮得上忙的地方。”
“打工、杂役、服兵役、甚至哪怕签几年卖身契也没关系!只要您肯将她的处置权卖给我们,怎么样都行!”
“不、我祈求你不要这么做!”巴科扬尼斯立刻叫道,“放了我吧,你不会想要得罪卡罗来纳的!如果伱将我交给这些人导致我被杀害,他们一定会络绎不绝地上门找你的茬!”
“放你回去也没什么好处,”维多利亚看了她一眼,“难道你不会回去召集援兵,‘络绎不绝地上门找我的茬’吗?”
“不、我不会的,我保证!”巴科扬尼斯言辞恳切,“我会和上级痛陈利害,告诉他们诸位有多么不好惹,劝他们打消这个念头!”
“说不定我们未来还有生意可做呢!”
“你呀,可真是痴心妄想,”西尔维娅嗤笑了一声,“我尊敬的恩人,我不会质疑您的决定,但就算您的仁慈即便让这种渣滓也能得到恩惠,我建议是否还是给她留下一些难以磨灭的记忆比较好?”
“这样就算放她回去,她的靠山们也可以看到您权威的烙印。”
“你认为要什么样的记忆比较好呢?”罗恩看了对方一眼。
“砍下一只胳膊怎么样?或者拆下一条腿?”吸血裔用最温柔的语气说出最残酷的话,“他们会感到恐惧的。”
“不不不、我乞求您!”巴科扬尼斯把头摇得跟拨浪鼓一样,恐慌地看向罗恩,“求求您,我不想变成那样!”
“以你们对他们的对待方式来看,这么做一点儿都不过分。”艾薇看了看西尔维娅和卓尔手上脚上那腐烂模糊的血肉,冷声道。“让我们退而求其次吧,”罗恩想了想,“你叫西尔维娅,是吗?吸血裔?”
“或者说半血裔,恩人,”西尔维娅虚行一礼,因为她现在并没有裙子可以穿,“我的母亲在怀孕期间被转化成了吸血鬼,因此我的身上也就流淌着一半人类、一半血族的血脉。”
“很好,那你会吸血吗?”
“这是我吃饭的本事。”西尔维娅朱唇轻启,露出了一对尖细的切牙。
“很好,给她的脖子上开两个洞,吸取600cc的血作为惩罚。”
“遵命,恩人呃……抱歉?”
西尔维娅顺从地走向巴科扬尼斯,撩起她的头发以便露出脖颈,然而到了具体实施的时候她又愣住了。
六百……cc?那是多少?
“吸到她休克为止,然后丢在这里,生死由命。”罗恩捂着脸,摆了摆手。
习惯了、习惯了。那没办法,只好让这个女人受点儿“委屈”,加大剂量了。
西尔维娅的吸血效率非常高,德莱弗多很快就撒开手跳下巴科扬尼斯,任凭对方昏迷倒在地上。
“差不多30盎司,”西尔维娅满意地擦了擦嘴,“谢谢您的款待,您可真是慷慨大方。”
“好吧,既然恩人这么决定了,我也没什么好说的,”卓尔耸了耸肩,满意地看着地上失血休克的巴科扬尼斯,“那么对于我们的处置呢?您想好了没有?”
“你们不应该自己回家吗?”罗恩看着这些奴隶,“我会带着你们回贸易站去,等有商队来了就送你们走。”
然而出乎罗恩意料的是,此言一出,十名奴隶没有任何人发出欢呼,他们的眼中满是困惑和迷茫。
“看来您解救我们,是因为您仁慈的天性,而不是早有准备的谋划,”西尔维娅笑了笑,“那么请允许我给您一点儿提示吧:在我们这些人里,知道自己家在哪里、未来路在何方的,只有两个人而已。”
“其中一位是和卡罗来纳城邦交战时被俘虏的佣兵,而另一位则是这位卓尔,西摩。”
“别把我算上,我是自愿来到地表的,而且绝对不会再回去。”西摩闷声道。
“那么就只有一个人了——您看,我们这些人并不是他们刚抓的奴隶,而是上一次奴隶叛乱时的侥幸逃脱者,巴科扬尼斯得到的命令是重新抓我们回去。”
“我们大多都是从小就被卖给了卡罗来纳,他们让我们学习、做工,以期未来能卖个好价钱,因此我们早就已经不记得自己的‘家’在哪里了。”
“反正卡罗来纳不是家,那就是个囚笼。”一个奴隶说罢,立刻得到了所有人的认同。
“您瞧,”西尔维娅点了点头,“就是这样,我们没什么别的地方可去。所以不知道您那里是否有用人之处,能够让我们有幸报答您、服侍您,在您那里安家,并且为您效劳呢?”
(本章完)