第229章 041 又见到了西尔维娅
这一趟路程走的非常快,到了里昂的时候,在雷卡米尔夫人家里小住了两天以后,多尔戈鲁科夫亲王又带着家里的女眷继续往南,前往圣特罗佩,之所以到这里,也是因为不像是马赛和土伦,这里更适合来休养。甚至军事功能都已经废弃,只不过是一座安静的小镇而已。
亲王本人虽然是被保罗驱逐出境的,可是他同时也是以高级文官身份退休,因此出行无论是从爵位还是官阶来说,他出行的待遇都很高。
为了疗养身体,他也来到法国的南方,这里的环境很好,虽然冬季的地中海沿岸,气候怪异,还经常降雨,不过仍然要比北方的气候好上很多。
俄国人只要离开了自己的家乡,没有特殊情况是不大愿意回去的,毕竟那里很冷。
对于路易莎来说,她也很希望能够到气候温暖的地方去,这样对她脆弱的身体有好处,在彼得堡真的不比她卡尔斯鲁厄的家乡强。
甚至辉煌的排场都不属于她,夫妻两人出行的排场跟太后比起来都很寒酸。
不过彼得堡那边,总归也要比伦敦强,虽然看上去伦敦的环境不错,但是看看这空气质量和泰晤士河的水质,里面能够找到的化学元素和各种有机质,应该不逊于恒河,比塞纳河那已经足够糟糕的情况,还要更加糟糕。
因此俄国人来到西欧,还是更喜欢法国和意大利,如果一个意大利人在俄罗斯可以有奇妙遭遇的话,俄罗斯人在意大利一样可以有。
但是,前提是到达意大利。
索洛维约夫来到圣特罗佩以后,也感觉到这里的气候很不错,哪怕是冬天也不那么寒冷。
在蒙塔日附近,有一座传说中是戈德弗洛瓦伯爵的城堡,那里的环境很不错,不过也只是从勒布伦夫人的口述当中得知的。
而且,那一处城堡的价格不高,如果将来有机会,也许还可以买下来。
至少多尔戈鲁科夫亲王对那里很有兴趣,倒是忽视了自己目前因为庄园经营不善而出现的负债,索洛维约夫的父亲还在设法帮助他脱离目前的债务。
而他现在的开销,索洛维约夫看了,也觉得有点惊人。
“瓦西里·瓦西里耶维奇,我想您应该控制一下开支,我父亲在彼得堡和莫斯科正在帮您改善财务状况,至少要节约掉一部分开支。”
“米沙,你也不用太过担心。我想在这种和平环境下,很快就能够扭转过来的。你父亲在莫斯科就是有名的经理人,你的叔叔们也是。而且,我不想亏待我的妻子和女儿。”
是的,亲王夫人的年纪不过三十出头,而且他们这种因战功继承的亲王分家,还是很讲究排场的。
叶卡捷琳娜小姐虽然穿的素气,懂事的早,也懂得节俭,不过她还是要回到彼得堡去,以多尔戈鲁科夫-克里姆斯基家的排场,也不能差了,这种生活,甚至她自己都要适应。
而这只“小天鹅”,现在就坐在海滩上,看着海水涌上来,没过她的脚面。
“海水很凉的,卡佳。”
“米什卡哥哥,可是这样很舒服。”
“可是伱要注意身体,虽然我们来到了法国的南方,这里的环境比巴黎好很多,可是也要当心感冒。得了病的话,可不是闹着玩的,这里在两年前爆发过斑疹伤寒。”
吓唬吓唬这丫头,她就老老实实的站起身来,把鞋子穿好。不过还要说一点,她修长纤细的双腿真的很好看,走起路来还踮着脚,走路还这样挺着脖子,样子好看,像是现代运动当中的艺术体操运动员。
“米什卡哥哥,我听你的。我还想要洗热水澡,让阿黛拉和我一起,我喜欢她。”
“因为什么?”
“她长得那么可爱,和我一样可爱,这就是理由。”
“啊,女孩子也一样会喜欢漂亮的女孩,我妹妹尤莉亚不在这里,要是那个淘气包知道了,她会嫉妒的。”
“尤莉亚应该也会喜欢阿黛拉,米什卡哥哥,你就像是爱护尤莉亚一样爱护她,虽然是仆人,可是你总是照顾她,我能够感觉出来。我们这样的家庭,像是你这样对待仆人,甚至比我父亲和母亲对下人还好,这真的不太一样。”
“那么,这样好么?”
“我觉得你做的对,我们的仆人应该也有相应的权利,而不仅仅是服务于我们。如果对他们不好,谁知道会发生什么。”
“好姑娘,都说你聪明,和我想的也有些接近了。”
不过大部分的贵族,不是这样想的,虽然总有开明的贵族对自家的仆人和农奴要求宽松,甚至给他们自由,可是在俄国大部分地方,反对的声音还是很高。
总是有成熟的时机,不过他也想不了这么多。
在晚上,多尔戈鲁科夫亲王一家,受邀到圣特罗佩的警长家里吃饭。
这里也没什么大官,警长是要盛情招待的,只是不知道有没有个副警长,还有几个蠢警察之类的。
毕竟,现在也有“法国国家宪兵”,在1791年成立,要是出现个圣特罗佩的宪兵,也并不奇怪,或者说,他还有个女儿,都从阿尔卑斯过来。
要是真的出现了,那才是乱入呢。
还好,确实也没有,不过在警长先生的家里,索洛维约夫非常意外的见到了自己昔日曾经关系很亲密的西尔维娅·维斯康蒂小姐。
两个人在米兰共度了几个愉快的夜晚,她怀里还抱着一个女孩,这孩子的眼睛倒是很像索洛维约夫。
“米凯莱,没想到能够在这里遇到你。”
“西尔维娅,真的太巧了,我们有三年多没有见面了。”
“要出去聊聊么?”
“当然好了!”
各位也都明白,这二位怕是老朋友了,甚至是老相好。
而且西尔维娅还一直带着小女孩过来,以索洛维约夫的脑子也不会想不到她可能是谁,这孩子看上去不到三岁,眼睛非常亮,旁人看了都会说喜欢的。
“西尔维娅,你结婚了么?”
“我还没有结婚,不过在博尔盖塞亲王家,在那里当个女管家。”
“一定很辛苦吧?”
“是啊,父亲知道我有了这个孩子.不过也不要紧,毕竟我是他唯一的孩子和继承人,他只是恼怒我和你一时贪玩,有了个孩子,这样也不好嫁人。”
“我可以娶你,西尔维娅。”索洛维约夫倒是对每个和自己关系亲密的姑娘,都很真诚的。
“你别傻了,我知道你前途远大,而且最近在巴黎名气也不小。虽然我的出身门第比你好,但是这不可能,你也要考虑到自己的未来。而且,这孩子,我给她取的名字,你一定很喜欢。”
显然,西尔维娅对自己的情人,还是考虑的很多,而且她未婚先孕,当时只图自己快活,名声已经没有了。
索洛维约夫倒是觉得自己应该负责,他们两个都很拧巴。
“你给孩子取的什么名字?”
“奥克塔维娅。”
“那么,你就是奥克塔维娅,我是你从没见过的爸爸。”
不过这孩子不比路易莎的孩子,哪怕已经有了点基本的认知,还躲在母亲的身后。
“孩子有点怕生,也是难免的。”
“不要紧,等到晚上把孩子哄睡了,我们两个可以聊聊。”
不过索洛维约夫更靠近一些的时候,这个笨拙的小父亲,总是因为长得清秀,一会儿孩子就放松警惕,不怕他了。
“要爸爸来抱抱,奥克塔维娅,乖孩子。”
这个软乎乎的小家伙,现在就在索洛维约夫的怀抱里,他在宫廷里,还有家里,当这么久的奶爸,是没有白当,对付小孩子是驾轻就熟。
不过奥克塔维娅的脑子里,可能还没有爸爸这个概念,她从出生以后,就是在妈妈身边,对于外界的认知也没那么充分。
“你抱孩子的动作可真熟练,米凯莱。”
“我和你说过在家里,我都做过什么,一直都是照顾年纪很小的弟弟妹妹,还有在宫里做事,也经常哄大孩子和小孩子。”
西尔维娅听到了,也确实明白。
“我想是我只想着自己快活,当时把门给关上。”
“也有我的问题,不过你真的给博尔盖塞亲王当女管家?”
“是啊。”
“是哪一位罗马的亲王呢?”
“过去是马坎托尼奥亲王,现在是他儿子卡米洛亲王,我们也是过些日子要去巴黎。”
“到巴黎去?”
“是的.不过卡米洛亲王为了保证自己的安全,只和他的弟弟朱塞佩一起行动,我这一趟是要回到罗马去,到那里做些准备。”
博尔盖塞亲王,应该就是拿破仑最喜爱的二妹波琳娜未来的新丈夫,不过勒克莱尔将军的死讯此时还没有到达法国本土,他的棺材也还在路上。
索洛维约夫是不那么相信“历史走向”的,毕竟他亲手改变了俄国和法国部分地方的历史走向,不管从哪个方面。
因此,他也不能确定,好色风流还轻浮的卡米洛亲王和好色放荡还贪玩的波琳娜能不能走到一起,偏偏自己当年的老情人是卡米洛亲王的女管家之一。
不过西尔维娅,显然是很想要他的陪伴,两个人要是在一起的话,现在还有个小电灯泡,是他们的女儿。
尤其是取了这么一个名字,屋大维的两个姐姐都叫这个名字,我们更熟悉的是小屋大维娅,奥古斯都的继承人血脉都和她有很大的关系,而且在罗马那个乱七八糟的地方,虽然嫁了两次人,可是作为贵妇的道德,还是无可指摘的,一直被弟弟尊重和敬爱。
至于罗马骨科应该还发展不到那个程度。
“我要先哄孩子睡觉,然后出来找你。”
“我们一起哄孩子睡觉吧,奥克塔维娅是我的女儿,我看着她就喜欢。”
只是索洛维约夫要用意大利语唱歌,那实在是有些为难他了。
孩子睡着了以后,两人一起在小镇的道路上漫无目的的散步。
“真是没有想到,我们能够在这里见面,而且你还要去意大利。”
“是啊,去意大利。多尔戈鲁科夫亲王一家要去那不勒斯,在这期间他们要游览意大利和瑞士的一些地方,不过我想瑞士值得去的地方,也就只有日内瓦。”
“你和我一起去罗马吧,我在那里还有自己的公寓,我们可以像是在米兰的时候,这次的时间还能更长一些。我能看出来,你受伤了,需要休息。”
“我不过是被匕首扎了一下,不要紧的。西尔维娅,只是我想我不禁会想,你应该和我在一起,我作为你的丈夫,好么?”
其实索洛维约夫对于成家的愿望,还是非常强烈的,尤其是他和西尔维娅的经历还是很美好的。
“我知道,你爱着我,虽然通信因为各种原因有时会中断,但是你总是能够回信,从瑞典和德累斯顿的来信,我都收藏好了。可是,你应该想到的,是你有更好的前程,不要局限于我的身上。”
“可这是我的问题”
“不,是我先找到了你,利用你的诚实,或许我可以作为你的情人,让你快活,可是作为妻子.”
说到这里,西尔维娅就开始哭,女人的眼泪杀伤力很大,尤其是这黑发年轻姑娘的眼泪,从她美丽的面庞流落下来。
“而且利塔伯爵,他到了彼得堡。你不要忘了,他是我们维斯康蒂家族的一员。”
说起来,那是“小妖精”的继父,两人的通信当中也提到过,那位伯爵多少在米兰也是西尔维娅父亲的熟人。
至于里面深层次的原因,西尔维娅不愿意说,而且她肯定是会拒绝索洛维约夫求婚的,哪怕他现在也算是个富有的继承人,同时拥有多个村庄作为一个小领主,而且前途远大。
“我爱着你,米凯莱,不过和你作为情人更好,你还是需要个对你前途有帮助的妻子,而不是我这个来自意大利的轻浮女士。”
(本章完)